广西螺蛳粉“官宣”英文名 直译展现中华文化自信|冲田杏梨种子

  近期,广西柳州市地方标准《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》发布并正式实施。中国“网红小吃”螺蛳粉有了正式的官方英文名——“Liuzhou Luosifen”。为何选择直译的方式为螺蛳粉命名?其背后有着怎样的思考?5月15日,中新社记者专访参与该标准制定的柳州职业技术学院柳州螺蛳粉产业学院院长陈芳,对此进行解读。

  刘俊聪 林馨 广西柳州报道

  而根据中国教育后勤协会于2015年刊登的一篇题为《“中快餐饮”调研报告》的文章显示,中快餐饮连锁经营,其原料采购价格低于全国任何地区高校餐饮“联采”价格;粮油价格约低2—3%,其它大宗原料价格约低3—4%,蔬菜价格约低10%,总体原料成本约低5%。  在那场与卡塔尔的比赛中,37岁的郑智在卡塔尔的主场长途奔袭,在第81分钟被红牌罚下,他拼尽了全力,却没能率队完成更进一步。

发布于:北京市
延宕数日的争论:实用主义还是功利主义?张雪峰搅动新闻业学两界| 全网最火十大“伤感”纯音乐,没有歌词也能直击灵魂,你都有听过吗| 兰州一企业发生闪爆事故| 梁实第次高考查分